12月も半ば過ぎ、冬本番、寒さも一段と増してきました。ブーツ大好きなので、いつもシーズン早めにロングブーツ履きはじめるのですが、今年は、ようやく今から。
所有の2足とも修理にだしていて(予想以上にかかり、2ヶ月近く…)、今までショートブーツで対応だったので、修理完了はかなりうれしい出来事です♪
という訳でブーツの歌、『These Boots Are Made for Walkin'』を。
『These Boots Are Made for Walkin'』は、ナンシー・シナトラ(Nancy Sinatra)の代表作のひとつでもあり、アメリカ、イギリスのポップ・チャートで1位となった1966年のヒット曲。キュートなティーン・アイドルからセクシーな雰囲気へのきっかけともなった作品ですね。
リー・ヘーゼルウッド(Lee Hazlewood)作によるこの曲は、本家のナンシー・シナトラのヴァージョンだけでなく、たくさんのカヴァー・ヴァージョンも生まれ、ヨーロッパでも大ヒット。
他の言語でのカヴァーもあるので、そのあたりのことを曲とともにこちらに。
当時のポップス国際的ヒットの戦略でもある別の国の言葉で競作ものとして、ドイツの Vogue label からドイツ語ヴァージョンをリリースしたいという提案が。
そこでドイツ語でのカヴァー・シンガーとして吹き込みを行ったのがアイリーン(Eileen/ Eileen Goldsen)。
Eileen - Die Stiefel sind zum Wandern(1966)
『These Boots Are Made for Walkin'』独語ヴァージョン
このアイリーンという方、もともとアメリカ生まれで、大学でフランス語を専攻しフランス語教師をしていたそうなのですが、1963年にフランスへ。フランスでは、英語からフランス語への歌詞の翻訳などのしごとを得たのち、どうせならば訳詞だけではなくじぶんで歌いたいということで、AZ labelから歌手としてもデビューしたという方なのですね。
先のドイツ語ヴァージョンの訳詞はお父様のMicky Goldsenさん。はじめにドイツ語ヴァージョンの話がきたのは訳詞ができるというお父様へだったそう。多言語得意ファミリーだったのかもしれません。
Vogue label のドイツ語の後は、AZ labelからフランス語ヴァージョンがリリース。
Eileen - Ces bottes sont faites pour marcher(1966)
『These Boots Are Made for Walkin'』仏語ヴァージョン
その後は、イタリア語ヴァージョンをも。
Eileen - Questi Stivali Sono Fatti Per Camminare (1966)
『These Boots Are Made for Walkin'』伊語ヴァージョン
まさに「歌う通訳」的存在へと。「歌う通訳」という異名は、カテリーナ・ヴァレンテに使われたりしてますけど、アイリーンの場合、かなりその要素が強くなったのが事実のようで、じぶんの持ち歌を歌うというより、カヴァー歌手、特にナンシー・シナトラのカヴァーを歌うというワークが定着していったのだとか…。(Mickey Bakerと組んでの活動もあったようです。Mickey Baker & Eileen - Hard Times for Melvin Van Peebles - La permission (OST))
以上、アイリーンさん情報のことは、Ready Steady Girls: Eileenから。Ready Steady Girls、このサイトは1960年代のヨーロピアン・ポップス女性シンガーの情報がくわしいです。
でも、アイリーンのヴァージョンのマルチ・リンガルなヒットの功績は大きく、カナダでのフランス語ヴァージョンも何人かのシンガーたちに歌われ、さらにはポルトガル・ヴァージョンなどもあったりします。
Dominique Michel - Ces Bottes Sont Faites Pour Marcher
フランス語圏カナダのドミニク・ミシェル(コメディアン、女優、歌手)。キュートでゴキゲンなヴァージョンですね。
Sonny Delane - Nossas Botas Foram Feitas Para Andar
『These Boots Are Made for Walkin'』ポルトガル語ヴァージョン
日本語での桜田淳子さんのライブ・ヴァージョン、西郷輝彦さんヴァージョンなども。邦題『にくい貴方』。
桜田淳子:にくい貴方
「あいつと2度目のデート、原宿教会まえ…あいつと初めてあった新宿ジーンズショップ…」:アルバム「16才のリサイタル」
西郷輝彦:にくい貴方
「きーみは浮気な娘…ほんとに嘘が上手…泥んこブーツでふみつかちゃうよ…」、訳詞:室生恵、編曲:小杉仁三
この他にも数えきれないくらいある『These Boots Are Made for Walkin'』カヴァー。カナディアン・フレンチ他にもあり。インストゥルメンタルもいろいろと(スタンリー ブラックのヴァージョン、好きです)。ロカビリー・ヴァージョンからの流れで、1970年代、1980年代にはガレージ系、パンク的な感じもあり。そのほかディスコなものも。近年では、 ジェシカ・シンプソン(Jessica Simpson)なんかがカヴァーしてましたね。
『These Boots Are Made for Walkin'』カヴァーいろいろ、動画での再生リスト(20曲以上ありますので、全再生はちょっと時間かかります。気長に、またはスキップで、お楽しみください):
(投稿:日本 2012年12月18日、ハワイ 12月17日)